March 21st, 2016

Как переводили исторические документы. Или почему надо читать на языке оригинала.



рапсовое масло. Rape oil...
С одной стороны - веселуха, "чудеса гугл-перевода"...

С другой... сколько "подобного гугла" попало в нашу "традиционную" историю? Если советские историки часто не знали ни одного иностранного языка?
:) :) :)