June 19th, 2017

Иса - Исайя - Иезекииль. Перевод Имен: Иса - принадлежащий Исе - слова Исы.

Перед тем, кто увидит в тексте оскорбление своей Веры - сразу извиняюсь. Текст не про оскорбление, а попытка разобраться.


В любой работе рано или поздно происходит профессиональная деформация. Юрист становится законченным циником, бухгалтер — трусом, учитель — моралистом, водитель — болтуном, начальник — сволочью и т.д....

В этом ряду профессиональная деформация у переводчика — не самый плохой вариант. Они по-другому видят, иначе реагируют, излишне заморачиваются мелочами, подтупливают в самых простых ситуациях. Однако когда эта деформация сочетается с интересом к истории — получается даже забавно.

Ниже - один из важнейших сюжетов в Истории, который могут увидеть переводчики — и которые совсем не видят историки. Почему не видят? Потому что их задача часто - совсем не про поиск каких-то Истин, а выполнение политического заказа. Их работа поставлена в настолько жесткие рамки, что не до поисков, размышлений и сантиментов. Было — так, так и так... И в работе историка - требуется совсем другая профессиональная деформация: в частности, альтернативные точки зрения, кругозор и знание иностранных языков — часто совсем не приветствуется. Историку следует быть туповатым хамом, который будет размазывать по плинтусу своих критиков.

Итак, в мозгу переводчика — перевод имен, «декораций» и сюжетов — идет автоматически. И переводчик часто оказывается в этакой "параллельной реальности". В его мозгу часто возникает совсем другая история. Переводчик (если успевает подумать) часто оказывается в замешательстве. Но так работает подсознание, спорить с которым — глупо.

Вы никогда нет обращали внимание - на то, что ключевой эпизод русского Смутного времени - возвращение в Россию Лжедмитрия - является переводом важнейшего эпизода евангельской истории?

Итак, известный Евангельский сюжет:

рождается мальчик, который, вроде бы, никто,
но внимание на него обращает сам Царь.
Настолько обращает, что непременно хочет от него избавиться,
и даже пытается истребить всех новорожденных младенцев в стране.
Родители увозят его подальше от конкурентов и возможной расправы.
В стране начинается период смуты.
Collapse )

Управляющий всем Дальним Востоком - "внебрачный сын" Александра Второго и двоюродный дядя царя.

Евге́ний Ива́нович Алексе́ев (11 мая 1843, Севастополь — 27 мая 1917, Ялта) — русский военный и государственный деятель, генерал-адъютант (1901), адмирал (6 апреля 1903 года).



Энциклопедия уверенно утверждает, что "внебрачный сын" Александра Второго. Сложно найти страну, высших наград которой ни было бы у Алексеева. А государственная карьера - по нолям. Что- то только после 50... Мол, Александр Третий незаконного брата не жаловал, а Николай Второй "продвигал" по службе своего незаконного дядю?

19 августа 1899 года Алексеев был назначен Главным начальником и командующим войсками Квантунской области и морскими силами Тихого океана. "Заботами и трудами Алексеева, Порт-Артур был благоустроен и оборудован в военном, морском и гражданском отношениях. Также, в 1900—1903 годах он занимал выборную должность судьи Порт-Артурского окружного суда.
Collapse )