Радмир К. (radmirkilmatov) wrote,
Радмир К.
radmirkilmatov

Category:

Что означает имя "Севастополь"? Или как учить арабский язык.

Год назад написал несколько статей статью в помощь тем, кто учит арабский язык. Несколько раз помогал детям и взрослым, объясняя, как учить этот язык. Личный опыт сложился в несколько нестандартную, но эффективную собственную систему. На статьи об этом ежедневно приходит посетители...


1) показывал в интернете тексты, написанные на "старобелорусском языке", объяснял, что это обычные тексты на старослявянском, только записаные арабскими буквами.

Когда "ученик" понимает, что выучив только алфавит - он становится практически полноценным "носителем древнего языка" - мотивации становится больше и обучение идет быстрей...

2) объяснял, что все буквы арабского языка - связаны с кириллицей. То есть, совсем не у греков "тырили" алфавит мифические Кирилл с Мефодием... а "косили" совсем в другую сторону... И для запоминания арабской вязи иногда достаточно немного вооброжения - или просто размять шею...



3) Предлагал читать по арабски различные российские и среднеазиатские топонимы. Переводить их смысл, как разгадывать детектив.
К примеру "Северный край" (Архангельская область) при записи арабской вязью читается как "СВР" или "СУР" - совершенно так же как Сирия...
А "Севастополь" - СВС-ополь - прямо читается как "Город Иисуса"

К версиям Фоменко о месте рождения Иисуса это не имеет отношения... Или местом рождения Святителя надо называть и резиденцию немецких королей "Сан-Суси"...

предвидя возражения - где Россия, Крым - и где арабы - сразу отвечу. Крымское ханство - это страна караимов, степных народов иудаисткой веры. Какой язык более уместен для перевода топонимов этой страны, как не арабский язык, возможно наиболее близкий из современных - к тому, на котором были написаны Тора, Ветхий и новый Заветы? К тому языку, на котором на самом деле говорили и совершали ритуалы крымчаки? В конце-концов, почему "христианские народы" не должны были понимать смысл слов - языков, ближе всего лежащих к языку своего Пророка.

Да и центрами изучения арабской культуры еще в 19-м веке - были Германия, Казань и Петербург... а совсем не Каир с Дамаском...

Статья "Как учить арабский язык"

http://www.liveinternet.ru/users/carty/post347561884/

Куда "косили" Кирилл с Мефодием?
http://www.liveinternet.ru/users/carty/post368156563/
некоторые Библейские парадоксы арабских текстов
http://www.liveinternet.ru/users/carty/post361744380/
Неизвестные "чудеса" известных легенд
http://www.liveinternet.ru/users/carty/post368165956/
Как выглядела арабская печать цензуры?
http://www.liveinternet.ru/users/carty/post360602081/

повторюсь... Если кто-то после этого станет читать Коран в оригинале - в добрый путь! Хотя автор - христианин, и у него была совсем другая цель...

История про то, как странно переплетаются порой христианские, мусульманские и еврейские корни.
http://radmirkilmatov.livejournal.com/25219.html
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 15 comments

Recent Posts from This Journal