Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Языковые группы.

Историю Средних веков Ближнего и Среднего Востока - ведут через языкознание. Мол, есть семитские народы — евреи и арабы. Есть тюркские — ойраты, узбеки, киргизы. Есть персы и пуштуны — это тоже отдельная, индоевропейская ветвь. У них разная история, где-то (как в Хорезме и в Афганистане) даже 2,5 тысячи лет. Хотя живут - рядом.

С Вашего позволения, я не профессиональный лингвист — просто любитель. Наблюдательный, с хорошим воображением, не ангажированный правилами цеха, который может простые очевидные вещи объяснить нормальным человеческим языком. Без исторических "Штампов".

Четверть века назад Кафку и Лагерквиста я впервые прочел по украински. Но за последние 25 лет на Украине убрали из языка все слова, похожие на русские, убрали все грамматические обороты, похожие на русские. Сейчас я почти не понимаю украинский. Вот так делятся и создаются языки и народы.

По поводу восточных языков профессиональные лингвисты написали много теорий, чтобы подвести их под «длинную» историю. Но у этих разных групп четко прослеживается один общий корень еще в 19-м веке. Этот корень настолько очевиден, что я с базовым арабским - понимаю тексты древних тюрок и персов, а общий словарь (топ-500) до сих любой турист может можно увидеть у всех народов от Марокко - до Индонезии (это еще и "малайские" языки). И не только потому, что эти страны связывает вместе Ислам. Потому что у этих языков общий корень - намного ближе.


Если единый общий язык развивался в латинской записи или на кириллице - он развивается как «тюркский», по правилам, которые стали считать "тюркскими". Если по персидской (с 40 буквами) — он становится «индоевропейским», если по классике (25 букв) — его грамматика оказывается похожа на «семитскую». И это - 19-й век. Вторая половина.

Упрятанный смысл слов.

Оригинал взят у yuliya212 в Упрятанный смысл слов.


Самые энергозатратные нагрузки – смысловые!



Юля написала очень интересную статью, в которой подробно и красиво обобщила многочисленные параллели между русским и арабским (классическим, Кораническим) языками.

О чем говорят эти связи? Только о том, что в прошлом у русских - были тесные связи с кочевой культурой. Ведь "Арабский" - это не про связи с нынешним Ближним востоком. Это про общие корни - с кочевыми племенами Великой Степи, которые после поражения кочевников на территории нашей страны - откочевали в провинцию. Это не про связи с "арабскими террористами", а про то, что все хорошее, что можно найти в арабской культуре - ее открытость, гостеприимство, вера в справедливость и ощущение непосредственной связи Человека - с Богом... это все - и про нас с Вами.

Кого-то скривит от нежданных "родственничков"? Но про них - в любом случае лучше знать больше... Чем вздрагивать от неожиданного "стука" в дверь. Кого еще вдруг-да "принесет" в твое сознание... (РК - далее слово Юлии:)

Collapse )

Словарь Даля 1903-1909 гг. Значение слова "русскiй".

Пару лет назад предложил переводить слово "еврей" в Библии - не названием конкретного народа, а понятием "человек" - вообще. Смысл у некоторых текстов становится совсем другим. И становится понятно, каким образом современная цивилизация является преемником "библейской" (цивилизации).

Однако слово "русский" в словаре Владимира Даля - так же означает не (какой-то) народ. А "просто человек" - вообще. Без национальной принадлежности. Этакое "над-национальное образование".

Рускiй (русскiй) морозъ, сильный. — вгыперъ низовс. сЪверныи; арх. южный, — сарафанъ, для отличiя oтъ московскаго, круглаго, клинчатаго, закрытаго (высокаго) ппр., обложенный спереди въ два ряда гарусной тесьмою, съ пуговкамн посредине.
ЗдЪсь русскимъ духомъ пахнетъ сказч. людскимъ, человЪчьимъ.
Не стерпело русское сердце, изъ себя вышелъ; въ драку пошолъ.
Русскiй ум» — заднiй ум», запоздалый.
Русскiй Богъ, авось небось да накъ-нибудь.
Русскiй часъ, невесть сколько.
Русское: сухо, бреди (подымайся} по самое ухо!
Русское спасибо.
Русская рубаха, мужская, косоворотка; женская, безъ ворота; пртвпл. польская, съ воротохъ. Съ нимъ по русски не сговоришь, глупъ или упрямъ.
Русским» счотомъ, толкомъ, понятнымъ счотомъ.
Встарь писала Правда Руская; только Польша прозвала насъ Poсcieй, россiянами, pocciucкими, по правописанiю латинскому, а мы переняли это, перенесли въ кириллицу свою и пишемъ русскiй.
Русской, въ значенiи сущ.м., крещоный, христiанинъ.
Что ты, тварь, в pyccкie не окрестился...

Выводы: "русское государство" исторических документов - следовало бы переводить как "род человеческий" в целом.

ПС. Настоящий смысл цитаты "мы русские, с нами Бог" - не несет шовинистического угара, а отражает правильное (= хотя и несколько консервативное/ имперское) отношение - к разделению человечества на отдельные народы и национальные государства.